5 Awesome Spots to Drink in Ridgewood, NYC – 440 Car Service brooklyn,bushwick and ridgewood,Airports LGA,JFK AND NEWARK

440 CAR SERVICE BLOG

Information about hotels and restaurants,sight of New York City,and our service offers.

5 Awesome Spots to Drink in Ridgewood, NYC

In this amazing Queens neighborhood, we find bars and restaurants of many types, some surviving the passage of time, staying for generations and consecrated as favorites. Others are born from the idea of projecting an authentic image of what is nowadays in Ridgewood: a warm, emerging and undoubtedly modernized place. If you lack reasons to convince yourself of what we tell you, here are 5 places that will make Ridgewood look different.


En este asombroso vecindario de Queens, nos encontramos con bares y restaurantes de muchos tipos, algunos sobreviviendo al paso del tiempo, quedandose por generaciones y consagrándose como favoritos. Otros nacen a partir de la idea de proyectar una imagen auténtica de lo que hoy en día en Ridgewood: un sitio cálido, emergente y, sin duda alguna, modernizado. Si te faltan razones para que te convenzas de lo que te decimos, a continuación te presentamos 5 lugares que harán ver a Ridgewood con otros ojos.

The Keep

From Bushwick Daily

The Keep is a unique place to which you would return one and more times, for these reasons: its decoration rests in excess of antiques arranged everywhere that makes speaking to this place with its own voice and essence. As for drinks and food, we could say that no matter which one you choose, they are delicious and very much in line with the concept. Live music from local and foreign bands, musicians and DJs are plus that makes us love this restaurant bar. Your mind will definitely be blow away.


The Keep es un lugar único al que volverías una y más veces, por las siguientes razones: la decoración recae en el exceso de antiguedades dispuestas por doquier que hace hablar al lugar con voz y esencia propia. Las bebidas, podríamos decir que no importa cuál, y la comida son deliciosas y muy acordes al concepto. La música en vivo de bandas, músicos y DJs locales y foráneos son el plus que nos hace adorar este restaurante bar. Definitivamente tu mente se liberará.

The Bad Old Days

From http://www.bedfordandbowery.com

A favorite place for the young, laid back people of Ridgewood, this is The Bad Old Days. With an absolutely original and extraordinary menu, since every drink and cocktail was named in a way that you will not forget soon, this bar is a real oasis of new experiences. It’s a space for reading: personal and aloud. Sometimes a club of poetry is organized and here some enthusiast comes to show it to the others; If you’re a writing enthusiast, here are open doors. Play nights are also a constant. Tuesdays are trivia, at 9 pm, and happy hour is Monday through Friday, until 8 pm.


Uno de los lugares preferidos por la gente joven y relajada de Ridgewood, es The Bad Old Days. Con un menú absolutamente original y extraordinario, pues cada bebida y coctel fue nombrado de forma que no lo olvides pronto, este bar es un auténtico oasis de nuevas experimentaciones. Es un espacio de lectura: personal y en voz alta. En ocasiones se organiza un club de poesía y aquí vienen a mostrarlo a los demás; si eres un entusiasta de la escritura, aquí tienes las puertas abiertas. Las noches de juego también son una constante. Los martes son de trivia, a las 9 pm, y la hora feliz es de lunes a viernes, hasta 8 pm.

The Footlight

From Gothamist

This is an absolutely cultural place, because here music and dance converge, but they are not the only artistic expressions accepted, theater and cinema are also part of the day to day of those who choose to go to exchange not only tastes, but also ideas . For those local dilettantes of the above mentioned areas, doors are open if they decide to show and exploit their most sensitive side to culture. Go for lunch, brunch or dinner, whatever you decide to eat will please you. Cocktails are also one of its strengths.


Este es un lugar absolutamente cultural, pues aquí convergen la música y el baile, pero no son las únicas expresiones artísticas acogidas, el teatro y el cine también son parte del día a día de quienes optan por ir para intercambiar no sólo gustos, también ideas. Para los diletantes locales de las áreas antes mencionadas, están abiertas las puertas si se deciden a mostrar y explotar su lado más sensible a la cultura. Ve a la hora del almuerzo, del brunch o la cena, lo que decidas comer te agradará. Los cocteles también son uno de sus puntos fuertes.

Sweet Jane’s

Via Pinterest

A relaxed and cozy place to go for a drink, hang out with table games or video games, or simply because you need to see your favorite team on a nearby TV. Live music is also part of the charm, because good local bands of different genres gather here and ignite the spirits of those who enjoy drinking their cocktail or beer. Happy hour makes more than one happy as well as their outdoor tables that are preferred when the weather is warmer.


Un relajado y acogedor lugar para ir por un trago, pasar el rato con juegos de mesa o videojuegos, o sencillamente porque necesitas ver a tu equipo favorito en una TV cercana. La música en vivo también es parte del encanto, porque buenas bandas locales de distintos generos se reúnen aquí y encienden los ánimos de aquellos que disfrutan bebiendo su coctel o cerveza. La hora feliz hace feliz a más de uno, así como sus mesas al aire libre que son las preferidas cuando el clima es más cálido.

The Monk

From The Monk

Another restaurant-bar in which live music is imposed as a constant demand. Every Thursday a local blues band appeals to customers’ ears from 8 to 11 pm. As for drinks, it is important to know that local and foreign craft beers as well as the wine menu are carefully chosen to respond to the taste of their customers. Menu of sandwiches, between which they emphasize delicious pretzels and tables of cheeses and cold meats, are incredible. For warm climates your beer garden is the best alternative.


Llegamos a otro restaurante-bar en que la música en vivo se impone como una constante requerida. Cada jueves una banda local de blues agrada los oídos de los clientes de 8 a 11 pm. En cuanto a las bebidas, es importante saber que las cervezas artesanales locales y extranjeras, así como el menú de vinos son cuidadosamente elegidos para responder a los gustos de los clientes. El menú de bocadillos, entre los que destacan los exquisitos pretzels y las tablas de quesos y carnes frías, son increíbles. Para los climas cálidos su beer garden es la mejor alternativa.

If you want to go to or from Ridgewood, do not forget to hire a 440 Car Service vehicle. No matter what time it is or what day it is, you can book at night and in a matter of minutes one of our chauffeurs will be at your door. Book online or call the following number: (1)-718-919-4040.


Si quieres ir a o desde Ridgewood, no olvides contratar un coche de 440 Car Service. No importa la hora ni el día, puedes reservar de noche y en cuestión de minutos uno de los choferes estarán en tu puerta. Reserva en línea o llamando al siguiente número: (1)-718-919-4040.

Written by Laude Carmina from New Time Marketing.

 

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: